美丽琪迹-邵美琪国际影迷联盟

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: shaw_mag

[鮑偉聰娛樂專貼] 2006/09/12 有果必有因

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-9-14 02:43:36 | 显示全部楼层

娛樂
M32 AM730 鮑偉聰
2006-08-24

娛樂次文化

狗仔隊三角錯

資深電視創作人,商業電台《光明頂》節目主持
電郵:alexpaowc1@yahoo.com

近日香港發生了一連串事件,看似毫不關連,但時間之巧合,令人不由得拿來想像一番,有志從事創作的人不妨將以下事件串連成故事。首先,若論哄動,自然是阿嬌在大馬給偷拍換衫,大有可能是神通廣大的娛記狗仔隊的「傑作」;若論爭議,就必然是政府匆忙地用追趕跑跳碰方式通過的竊聽條例草案,反對人士擔心此法案會淪為政治的狗仔隊;而最近的《刑事情報科》,竟然不早不遲,恰恰在竊聽條例草案通過後出街,劇情正正是關於警方狗仔隊的查案手法。三件事先後出籠,都跟「狗仔隊」相關,真是湊巧!

當然大家不會想像電視台會為法案「護航」,因為《刑》劇構思之初應未有此法案的白熱化爭論,劇情也未見一面倒彰顯CIB的神勇作政治宣傳。至於某八卦周是否來一招苦肉計,故意招人指罵,來帶出狗仔隊的行為原來對當事人之嚴重侵犯,引發討論,在時間性上反而有點吻合。延伸的智慧是,如果當權在位者或政治化粧師懂得運用媒體,鋪天蓋地,軟銷政策,可能不用那辛苦在議會中乞票了!

 楼主| 发表于 2006-9-14 02:44:47 | 显示全部楼层

娛樂
M26 AM730 鮑偉聰
2006-08-30
娛樂次文化

武俠劇的荒誕戰爭

作者簡介:資深電視創作人,商業電台《光明頂》節目主持
電郵:alexpaowc1@yahoo.com

《神鵰俠侶》結局高潮所在,絕情谷底的恍如隔世,楊過的款款深情,都遮蓋了小龍女一身白衣長年保持簇新,違反物理定律的現象,更遑論她還可以自製了鞦韆,天天在飄蕩,我說服自己,那是武俠劇,要明白導演的苦心,因為要安排在半空重遇才算淒美吧。到助守襄陽城,應該刻不容緩吧,咦!小龍女竟換上另一套白色絨毛連帽「戰衣」,那是……她在途上置的新裝吧?我再說服自己,女人始終是愛美,出塵的小龍女也不脫俗,也許楊過愛妻情切,又或者輕功了得,在襄陽十萬火急時也去一去為她置裝吧。

好不容易來到襄陽,我期待的一場小說中的攻城大戰,天呀!為甚麼好端端的攻防戰,竟變成一般的比武和混戰,就怪我挑剔,因為金庸在原著中也說:武功如何高強在戰陣中也不管用,攻城不是講內功深不深。

堂堂蒙古大軍仿似散兵游勇,步、騎、炮、弓,不見戰術配合,攻城只一窩蜂地衝,有城不上卻在圍攻小龍女一眾,指揮系統連《魔戒三部曲》的半獸人也比不上,至於守城就好像只有郭靖一家,大家終於明白荷李活製作為何能打入國際了!


[此贴子已经被作者于2006-9-14 2:50:21编辑过]
 楼主| 发表于 2006-9-14 02:51:10 | 显示全部楼层

娛樂
M34 AM730 鮑偉聰
2006-09-08
娛樂沈文化


消失的文革鳳凰

新劇《鳳凰四重奏》首周已高開33點,這齣《百年物語》+《茉莉花開》式的中國化女人奮鬥故事,說不上新意,但定位準確,賣點清晰,陳腔濫調得來易看易明,戲中女主角永遠含辛茹苦,持家有道,又八面玲瓏,女性觀眾極易投入追看,所以勝之有理。

看來編劇野心很大,要佘詩曼分別演四個時代的女人:清末、民初、六十年代及現代,又要煽情催淚,又想搞笑諧趣,擔心反而令全劇風格欠一。

這種包裝手法使人聯想八九十年代港產片,為了賣埠全面通殺,武打動作詼諧浪漫驚嚇神怪共冶一爐,貪心得令人惋惜。

其實大可以大刀闊斧,將清末歸入民初,集中寫女人缺乏自主到戀愛自由;六十年代用文革做背景,主力描繪女性在生存與戀愛的抉擇;現代則不妨大膽些,剖析她們在性取向和愛情的迷失。

有趣的是,大家寧願難兄難弟式搞笑,也不願觸碰一下這段文革歷史,火紅的六七十年代,在電視中永遠迴避,究竟不懂還是不敢寫?猶憶記韋家輝當年的長劇《還看今朝》,重現文革中的人性與荒謬,創作方向「取難不取易」,今天已成絕響。

 楼主| 发表于 2006-9-14 02:52:14 | 显示全部楼层

娛樂
M32 AM730 鮑偉聰
2006-09-12
娛樂次文化

有果必有因

某報在星期日用了整整一版篇幅分析歷年無劇集,逐一指出每齣劇的抄襲出處,指由昔日的《妙手仁心》抄《ER》,到新劇《匯通天下》取材自《喬家大院》,資料極盡仔細,並輔以行內人評論,看得出有備而來。

巧合是報紙出街時間不遲不早,正值無早前扯頭纜回應「阿嬌更衣室偷拍」事件,號召全港藝人向所謂「不良傳媒」說不之後。今次某報還以顏色示警,十分「有來有往」,看來無節目未來的見報新聞,都是貶多褒少了!

何謂抄襲,大家心中有數,無需辯白,行內標準,如果模倣包裝意念,並不算抄,例如醫生律師法醫包裝,如果創作人肯下工夫,不難青出於藍,日劇《救命病棟24 小時》便是佳例,日本化後抽起了愛情,便不見美版影子,全劇自成一格。可惜為求方便即食,有時連案件情節都照搬,左拼一段《CSI》,右湊一節《Monk》,那就難免招人話柄,予人口實,但可笑是,不少中文台普羅大眾根本不看英文台,於是乎不看港劇的人口誅筆伐,晚晚捧場的觀眾卻甘之如飴,還大讚資料有根有據,所以才長拍長有呢!

作者簡介:資深電視創作人,商業電台《光明頂》節目主持電郵:alexpaowc1@yahoo.com

发表于 2006-9-15 01:30:21 | 显示全部楼层
說得好﹐寫得妙﹐就像小卷毛說得﹐不知道多少人恨我們手中的筆﹐也有很多人想利用我們這只筆~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入琪迹

本版积分规则

手机版|小黑屋|美丽琪迹-邵美琪国际影迷联盟 ( 10014773 )

GMT+8, 2025-4-30 11:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表